lpetrich
Contributor
Michael Deibert on Twitter: "Interesting discussion between @AOC & @manuelnatal going on @facebooklive right now (I don't know how to share the link). I notice she does that same thing I do en español, which is interjecting "well" or "so" & then continuing in Spanish. Never been able to break the habit..." / Twitter
then
Alexandria Ocasio-Cortez on Twitter: "@michaelcdeibert @manuelnatal @facebooklive This is a recent bad habit I picked up and it rooted so quickly! It only happens when I talk about policy in Spanish *" / Twitter
TrumpIsKillingAmericans on Twitter: "@AOC @michaelcdeibert @manuelnatal @facebooklive Ya, a friend of mine often injects "pero" into his english." / Twitter
then
Michael Deibert on Twitter: "@johuyik @AOC @manuelnatal @facebooklive In my years in Miami, "pero like" was definitely a thing!" / Twitter
"pero" means "but" in Spanish.
mkelleynsb@gmail.com on Twitter: "@AOC @michaelcdeibert @manuelnatal @facebooklive I learned Spanish while living in Spain so my Mexican, Puerto Rican and South American students constantly corrected me until one day an exchange student from Spain had the same fight with them and saved me. Azul - A th ul." / Twitter
That's dialect differences: /athul/ (Europe) vs. /asul/ (Latin America)
Back to Spanglish
Madi/Kasper/Mayhem on Twitter: "@AOC @michaelcdeibert @manuelnatal @facebooklive I do exactly the same thing - drives my husband crazy when we will be having a conversation in English, and then I go 'pues claro...' and continue in English" / Twitter
Google Translate: "Well of course..."
then
Alexandria Ocasio-Cortez on Twitter: "@michaelcdeibert @manuelnatal @facebooklive This is a recent bad habit I picked up and it rooted so quickly! It only happens when I talk about policy in Spanish *" / Twitter
TrumpIsKillingAmericans on Twitter: "@AOC @michaelcdeibert @manuelnatal @facebooklive Ya, a friend of mine often injects "pero" into his english." / Twitter
then
Michael Deibert on Twitter: "@johuyik @AOC @manuelnatal @facebooklive In my years in Miami, "pero like" was definitely a thing!" / Twitter
"pero" means "but" in Spanish.
mkelleynsb@gmail.com on Twitter: "@AOC @michaelcdeibert @manuelnatal @facebooklive I learned Spanish while living in Spain so my Mexican, Puerto Rican and South American students constantly corrected me until one day an exchange student from Spain had the same fight with them and saved me. Azul - A th ul." / Twitter
That's dialect differences: /athul/ (Europe) vs. /asul/ (Latin America)
Back to Spanglish
Madi/Kasper/Mayhem on Twitter: "@AOC @michaelcdeibert @manuelnatal @facebooklive I do exactly the same thing - drives my husband crazy when we will be having a conversation in English, and then I go 'pues claro...' and continue in English" / Twitter
Google Translate: "Well of course..."