I got into a conversation with a tourist Australian couple last summer. Hard to understand. Not just the different metaphors and sayings. The accents and on what syllables get emphasized.
I think there was an American news segment that actualy had subtitles for an Australian speaker in the news.
Why do you keep bringing up Australia and Australian accents when everyone else on the thread is talking about German accents (and one person, mysteriously about Slavic accents) and a little country in Europe between Germany and Italy, Hungary and Switzerland?
Oy Vey! Mashugana.
I grew up with Italian, Irish. Puerto Rican East European kids. I grew up in the NYC metro area. Greek, Italian, and Spanish was in the air. Many accents. When my sister came to visit in Portland Or in the 80s she noticed the lack of the background accents she was used to .
Yiddish was part of the general culture.
Putz. If want to discuss German start a thread on German.