fast
Contributor
But what I'm saying is that what it MEANS to say we see objects directly encompasses that we see reflected or transmitted light. Language encapsulates the how into the what. When we use the teachings of science to narrow the scope that language otherwise includes, it leaves us with silly-speak. We would go around saying things followed by denying the things we say. Example, "I saw the sun" and that blinded me causing the fender bender, oh but technically, "I didn't see the sun," as I only saw the photos emitted from the sun eight minutes ago...while I was at the convenience store "picking up red apples" which technically isn't true because "apples aren't red."We don't see objects directly. We see (perceive, detect, represent) reflected or transmitted light.
It's one thing to say it was the sun when in fact it was my gaze at a lady walking that contributed to the fender bender. The latter isn't a formulation of the prior. In this instance, a 'what' is being substituted for a 'what'. Why it's okay to say I saw the sun and picked up red apples is because the 'how' doesn't negate the proper formulation.
Think of it this way, not quite accurate, but for communications sake, "I directly observed the object" is shorthand for I directly observed the photons reflected off the object." If the former "I directly observed the object" is shorthand for the latter and the latter is true, then we should accept the former. When records reflect that it was my not paying attention and not the sun, then we can deny that the cause of the fender bender was the sun ... not because of the more explicit I saw photos reflected.
Last edited: