The United States recognizes progress that Cuba has made as a nation, its enormous achievements in education and in health care. And perhaps most importantly, I affirmed that Cuba’s destiny will not be decided by the United States or any other nation. Cuba is sovereign and, rightly, has great pride. And the future of Cuba will be decided by Cubans, not by anybody else.
At the same time, as we do wherever we go around the world, I made it clear that the United States will continue to speak up on behalf of democracy, including the right of the Cuban people to decide their own future. We’ll speak out on behalf of universal human rights, including freedom of speech, and assembly, and religion. Indeed, I look forward to meeting with and hearing from Cuban civil society leaders tomorrow.