• Welcome to the Internet Infidels Discussion Board.

Origins Of Christianity

That perspective always fascinates me. Even though it is so very commonplace. But, instead of explaining at this time how something that commonplace manages to remain fascinating across its instantiations, I will instead refer to another other passage.

Fascination and deflection won’t address the challenge of recovering Paul’s intent. Ancient texts don’t yield meaning because someone finds a rhetorical flourish “fascinating”; they yield meaning when we examine the Greek terms Paul chose, trace how those words appear in other first-century writings, compare every surviving fragment—from the mid-second-century P46 papyrus collection of Paul’s letters to later codices—and situate the argument within the social, religious and literary conventions of the era. If you’d rather wave your hands toward “another passage” than confront those concrete methods, you’re abandoning the only reliable way we have to understand what Paul actually meant.


That is some of the most astonishing illogic yet. I don’t know what to say in response other than: Oh, lordy!

Mockery is no substitute for analysis. If you believe the procedures of textual criticism and philology are “illogic,” then point to a specific misstep—show where comparing manuscript variants, dating handwriting by known scribal styles, or analyzing Koine syntax fails to converge on a coherent reading. Until you do, you’re left with baseless sneering, not a refutation of the fact that independent scholars consistently reconstruct Galatians 1:11 as Paul asserting a revelation, rather than inventing a captive formula.


That perspective and the striking illogic are fascinating. But that’s not why I cite that passage. No, I bring it up because it contributes to the following passage.

Invoking fascination yet again doesn’t excuse your refusal to define your terms. You keep telling me that “objective criteria,” “rigorous standards,” and “objective methods” need explanation—so far you’ve offered nothing but indirection. If you intend to use that passage to support some alternative hermeneutic, you must first clarify how that hermeneutic departs from the established, evidence-based toolkit scholars employ. Otherwise you’re simply drifting between rhetorical asides without ever engaging the substance.


Given reference to “objective criteria”, “rigorous standards”, and “objective methods”, it is necessary that those terms now be explained - if only so that I might glean your meaning despite the expressions utilized.

Objective criteria are the measurable features of the text itself—how Paul uses specific Greek words in parallel contexts, which papyri preserve his letters and in what form, and which non-Pauline authors quote or allude to Galatians 1:11 before the end of the second century. Rigorous standards demand that every claim about those data be tested against all known evidence, subjected to peer review, and replicated by different researchers. Objective methods encompass the technical disciplines—philology to analyze grammar and vocabulary, palaeography to date handwriting, codicology to study the physical book, and source criticism to identify underlying oral or written traditions. These are not mystical constructs but the transparent, teachable procedures by which any serious scholar recovers ancient meaning and traces a text’s transmission. Without them, all we have left is untethered speculation.

NHC
 
Because there can be evidence without there being proof, the semantic consideration is useful to abstract out this commonality: the demand, which in context remains unnecessary as well as commonly situationally questionable as an ethic - even if that ethic seems justified.
Requesting evidence isn’t a moral lapse ... Branding evidence-gathering as “situationally questionable”
there were very few - if any - people in Paul's circle who would have been well suited for pressing him about how he regarded any relationship between his Damascus road experience and his later thinking.
Paul didn’t hide from challenge
The above cited exchanges suffice to warrant discussion about the employment of misdirection and misrepresentation as techniques. Why? Because that is a common ploy which happens to relate to the matter of "honest dialogue".

Misdirection is to be distinguished from going off on a tangent. A tangential tack certainly can have a place in an honest dialogue or discussion. Besides being possibly interesting in themselves, tangential tacks can serve to unveil as yet unnoticed challenges relevant to the previous course of discussion.

Misdirection, on the other hand, is a mild form of misrepresentation. An example of misdirection above is the seamless switch from demand to request in response to a critique of demand. The misdirection is not the switching of words. After all, expression modification can be a hallmark of honest discussion. The specific misdirection in the instance above occurs with the presented ethical dubiousness of demand being treated as if it had already been associated with request despite the fact that demand and request are in no way identical and substitutable one for the other.

There is likely no indubitable way of trans-contextually demarcating misdirection and misrepresentation, but when the above request-demand misdirection is conjoined with the erroneous re-presentation of "situationally questionable as an ethic" as if it were “situationally questionable” outside the ethic context, then there is the effect of misrepresentation with the request-demand misdirection contributing to hide what here was not just issue avoidance but was, in fact, issue corruption.

Another distinction needs to be made. Failure to respond is not necessarily avoidance. A discussion can be honest without an interlocutor responding to every expression. In fact, the deployment of excessive verbiage can be used to disguise the weakness (or lack) of an argument, and, in that case, excessive wordiness would be indicative of dis-honest discussion. However, particularly in informal settings or in discussions containing thoughts in their early formative stages, excessive wordiness can well be expected and in no way prevents the discussion from being honest.

But, a discussion cannot be honest in the presence of misrepresentation. Which brings us to another needed distinction: a mistaking or a misunderstanding can be a misrepresentation, and rectificaton of the mistake can undo the misrepresentation. But that undoing can also be a complicated process (if that undoing is not impossible to achieve), particularly when the mistaking was intentional, meaning intentional misrepresentation.

An intentional misrepresentation is easily made to appear to be an honest mistake. But it is actually a technique for obfuscation, for dirtying the water, so to speak. That obfuscatory technique probably most often occurs in a public rather than a more intimate discussion. That is because the obfuscator is not engaged in honest discussion but is instead engaged in a performance, and, therefore, with disinterestedness with regards to the interlocutor(s).

If you believe the procedures of textual criticism and philology are “illogic,”
Now, now, you know I was not referencing "the procedures of textual criticism and philology". Quit with the misleading. Direct reference was to your words. There were actually two instances of illogic which I had in mind. I will make believe this effort could ever be of benefit to you or anyone so that I can make myself bother to address the first instance.

It is both obvious and undeniable that I was referencing these following words which you posted: "If we abandon them in favor of pure 'trans-perspectival' fancy, every conjecture—from Paul’s words being literal divine dictation to them being cryptic codes—becomes equally valid. No stable understanding could emerge."

Identifying trans-perspectival understanding with pure fancy is a case of baseless derogation. That is your first problem. I mean, sure it's just another instance of you working to dirty the water, but that has no place in logical considerations even if it can be said to be logical to say something like that if the goal is to dirty the waters.

The first instance has a second part - the part about no stable understanding. That "No stable understanding could emerge" conclusion of yours proclaims an entailment which is in no way necessitated by the premised trans-perspectival matter.

There is more to be said and more to address in time, but we'll see how it goes. I am deciding on the best way forward.
 
Another distinction needs to be made. Failure to respond is not necessarily avoidance. A discussion can be honest without an interlocutor responding to every expression. In fact, the deployment of excessive verbiage can be used to disguise the weakness (or lack) of an argument, and, in that case, excessive wordiness would be indicative of dis-honest discussion. However, particularly in informal settings or in discussions containing thoughts in their early formative stages, excessive wordiness can well be expected and in no way prevents the discussion from being honest

OK Mr Pearl. Then honestly what exactly do you believe and why? Be direct, precise, and to the point.

To the OP, do you believe the gospel words attributed to Jesus are the verbatim quotes of a Jewish rabbi form 2000 years ago?

A simple yes or no is sufficient.

You can rationalize a non response as you please, but the silence will be deafening. And you will have no credibility despite your affectations.
 
I think if you are going to talk about the origins of Christian mythology, it's a mistake not to discuss other mythologies that predate or were contemporaneous with Christianity.
I don't think there is a mistake, as you are trying to portray above. Although, this could be an interesting topic in itself - It's not really necessary to discuss mythologies (alternative gods to the Bible-God), since, I don't follow the line or the same perspetive notion as you're putting it above, that's suggesting "Christianity is mythology".

Let me be direct: I intentionally used the word “mythology” because I believe Christianity, like many other religions, falls within that category. This isn’t an insult—it’s a recognition that Christianity shares the same mythic structure, storytelling mechanisms, divine archetypes, and symbolic functions as other religious systems that you would likely dismiss as "myths."

When you set aside personal belief and examine Christianity historically and anthropologically, the parallels with other mythologies are too numerous to ignore: virgin births, divine sons, miracles, sacrificial deaths, apocalyptic endings, ritual meals, and cosmic battles between good and evil. These are recurring motifs across many cultures, including Egyptian, Greek, Roman, Persian, and Mesopotamian traditions.

Calling it mythology doesn’t mean there’s no value in the stories. It means those stories are products of the human imagination and collective psyche, evolving over time in response to cultural needs—just like other religious stories. If we’re going to be honest in a rational discussion, we have to be willing to apply the same analytical tools to our own traditions as we do to others.

As I am putting it in context: The Genesis narrative was written long before Christ, and also of course, the contemporaneus mythologies to Christianity. In the beginning - Genesis, illustrates the beginning of creation - a time of events before the appearances of all the 'mythical' gods.

This reflects a common misunderstanding. Genesis may describe the beginning of the world, but the text of Genesis was not the first written creation story. In fact, much of the material in Genesis is later than the Mesopotamian sources it appears to echo. The Babylonian Enuma Elish (c. 1100 BCE) and the Sumerian Epic of Gilgamesh (with versions as early as 1800 BCE) contain flood stories, cosmic ordering by divine word, and creation motifs that directly parallel Genesis.

Most scholars date large parts of Genesis—especially the Priestly source (Genesis 1)—to the 6th century BCE, during or after the Babylonian exile, when the Israelites were exposed to those older traditions. The Genesis story is not so much “first” as it is a refinement or monotheistic response to polytheistic myths circulating in the same region.

In short, the events of Genesis may claim to be primordial, but the texts themselves are not. Historically and literarily, Genesis comes after other myths it seems to be reworking.

For example:
  • Heracles – A demi-god born of Zeus and a mortal woman, Heracles is a Greek figure whose life includes divine parentage, suffering, heroic trials, and eventual apotheosis (becoming a god). The idea of a god interacting with a mortal to produce a special son resonates with the narrative of Jesus’ virgin birth and divine mission.
  • Prometheus – While not a demi-god, he was a titan who suffers on behalf of humanity. He defies the higher gods to bring fire (a symbol of knowledge and salvation) to mankind and is punished severely for it. There are parallels between this and Christ's sacrificial role in bringing "light" (spiritual truth) to humans.
  • Mithras – The Persian-Roman god Mithras was venerated in a mystery religion that predated or was contemporaneous with early Christianity. Mithras was associated with salvation, rebirth, and a communal meal involving bread and wine—rituals with striking similarities to Christian Eucharist practices.
  • Osiris – Osiris dies, is dismembered, and is later resurrected with the help of his wife Isis. He becomes a symbol of rebirth and the afterlife, with clear thematic connections to Christ's death and resurrection narrative.
  • Krishna – Though very different in cultural context, Krishna is a divine incarnation who comes to Earth, performs miracles, and teaches about dharma (righteousness). His story includes a miraculous birth, divine mission, and cultic devotion, all of which invite comparison to Jesus.

The perspective alternative to yours: The writings of the NT i.e. Christianity... is just a continuation (fullfillment) of the Old Testament that starts with Genesis.

This is a theological claim, not a historical one. The idea that the New Testament fulfills the Old Testament reflects Christian interpretation—not something inherently embedded in the Hebrew scriptures themselves.

Many of the supposed “fulfillments” in the NT involve reinterpretations or out-of-context quotes from the Hebrew Bible. Let’s look at a few examples:

  • Isaiah 7:14 is often cited as a prophecy of the virgin birth. But the Hebrew word used there is almah, meaning “young woman,” not “virgin.” The Septuagint mistranslated it into Greek as parthenos (virgin), which was then quoted by the author of Matthew 1:23. This is a classic case of a theological conclusion being built on a mistranslation.
  • Micah 5:2 is quoted in Matthew 2:6 to suggest the Messiah must be born in Bethlehem. Yet the original verse refers to a military leader from David's line, not a supernatural birth or a suffering savior. The NT writer retrofitted the text to suit Jesus' story.
  • Isaiah 9:6 refers to a child being born with grandiose titles like "Mighty God" and "Prince of Peace." Christians interpret this as a reference to Jesus, but in the original context, it’s likely describing a royal heir in the Davidic line—possibly Hezekiah—using standard hyperbolic language found in ancient Near Eastern coronation rhetoric.
  • Isaiah 7:14 and the name Emmanuel ("God with us") is often presented by Christians as prophetic proof of Jesus’ identity. But Jesus is never actually called Emmanuel in the New Testament; his name is Jesus (Yeshua), which means “God saves.” The Emmanuel prophecy was contextually meant for King Ahaz as a sign relevant to his time (Isaiah 7:10–16), not a messianic forecast. The NT author applies this passage symbolically, but that’s a far cry from predictive prophecy. The link is interpretive, not predictive.

In sum, these are not fulfillments in any straightforward or historically verifiable way. They are reinterpretations—creative and theological, not empirical.


It seems there was both a cultural appetite for savior figures and a tendency to borrow from existing religious motifs—divine or semi-divine beings who could bridge the human and the divine, offering redemption, wisdom, or salvation. These figures often became the centerpieces of emerging cults or belief systems. Of these, Mithraism stands out: its rituals, moral teachings, and symbolic meals bore striking resemblances to early Christianity. It wasn’t just a thematic overlap—it was a competing religion. Ultimately, as Christianity gained institutional backing, Mithraism was stamped out, its memory largely erased by the ascendant Christian order.

Similar to my previous response above...

...Salvation is also in the Old Testament! The concept of salvation carrys into the New testament! Mithras came after the creation events that was made by the biblical God. I suppose adding to the context.. the first commandment would suitably apply to Mythras.

Salvation in the Old Testament is real, but it primarily refers to national deliverance—rescue from enemies, exile, oppression—not to personal salvation from sin and hell, which is a later Christian development. The concept of eternal damnation, original sin, and salvation through a personal savior is foreign to the Hebrew Bible.

As for Mithras, the Roman cult of Mithraism dates to the first centuries BCE and CE, but its roots go much deeper—to the Indo-Iranian deity Mithra, who appears in the ancient Zoroastrian Avesta texts (c. 1500–1200 BCE). So, the figure of Mithras as a divine being associated with justice, truth, and cosmic order predates much of the Hebrew Bible’s final form.

Also, the chronological claim that Mithras “came after creation” as described in Genesis doesn’t hold weight in a historical discussion. Every religious system has its own origin story—Genesis is just one among many. To say Genesis came first and therefore everything else is false is circular reasoning. The claim needs evidence, not just faith.

And finally, invoking the First Commandment (“You shall have no other gods before me”) ironically acknowledges the existence of other gods in the cultural imagination of early Israelites. Scholars widely agree that ancient Israelite religion evolved from henotheism (worship of one god without denying others) to monotheism. This is reflected in Deuteronomy 32:8–9, Psalm 82, and archaeological evidence from early Hebrew sites showing Yahweh worship alongside other deities.

Engaging with comparative mythology, textual history, and even archaeology helps us better understand the origins and development of any belief system—including Christianity. Recognizing mythological patterns challenges the claim that any single narrative emerged in a vacuum.
 
That is one of the best summaries I have seen on the forum.
 
You’re right that evidence isn’t the same as proof, but evidence is the only tool we have to evaluate any historical claim, especially one as extraordinary as Paul’s gospel bypassing human origin. Paul’s letters survive only in centuries-later manuscripts riddled with thousands of variant readings—clear proof of human copying and editing. To brand the insistence on such evidence “situationally questionable” abandons any rational standard for weighing claims. Demanding corroboration from archaeological finds, papyrus fragments like P46, or early citations in Ignatius and Justin Martyr isn’t an ethical overreach; it’s the very heart of honest historical inquiry.

That flatly contradicts Paul’s own record of public challenge. In Galatians 2:11–14 he recounts confronting Peter face-to-face over table fellowship, explicitly defending how his revelation shaped his authority. In 2 Corinthians 10–12 he spends pages rebutting critics who questioned the origin and legitimacy of his message, laying out in detail how his Damascus road vision underwrote his apostleship. Those exchanges prove that Paul’s closest associates not only could but did press him on how his vision informed his doctrine—and that he answered with argumentation, not silence.

Accusing my verbatim quotations and fact-driven rebuttals of misdirection is itself a misrepresentation. I have taken your words, placed them under scrutiny, and answered each with concrete evidence—from the mechanics of Koine Greek interpretation to the manuscript history of Galatians 1:11. There is no sleight-of-hand here, only transparent engagement. If demanding that you back your assertions with data counts as “misdirection,” then truth-seeking discourse has no place in honest dialogue.

The above cited exchanges suffice to warrant discussion about the employment of misdirection and misrepresentation as techniques. Why? Because that is a common ploy which happens to relate to the matter of "honest dialogue".

Misdirection is to be distinguished from going off on a tangent. A tangential tack certainly can have a place in an honest dialogue or discussion. Besides being possibly interesting in themselves, tangential tacks can serve to unveil as yet unnoticed challenges relevant to the previous course of discussion.

Misdirection, on the other hand, is a mild form of misrepresentation. An example of misdirection above is the seamless switch from demand to request in response to a critique of demand. The misdirection is not the switching of words. After all, expression modification can be a hallmark of honest discussion. The specific misdirection in the instance above occurs with the presented ethical dubiousness of demand being treated as if it had already been associated with request despite the fact that demand and request are in no way identical and substitutable one for the other.

There is likely no indubitable way of trans-contextually demarcating misdirection and misrepresentation, but when the above request-demand misdirection is conjoined with the erroneous re-presentation of "situationally questionable as an ethic" as if it were “situationally questionable” outside the ethic context, then there is the effect of misrepresentation with the request-demand misdirection contributing to hide what here was not just issue avoidance but was, in fact, issue corruption.

Another distinction needs to be made. Failure to respond is not necessarily avoidance. A discussion can be honest without an interlocutor responding to every expression. In fact, the deployment of excessive verbiage can be used to disguise the weakness (or lack) of an argument, and, in that case, excessive wordiness would be indicative of dis-honest discussion. However, particularly in informal settings or in discussions containing thoughts in their early formative stages, excessive wordiness can well be expected and in no way prevents the discussion from being honest.

But, a discussion cannot be honest in the presence of misrepresentation. Which brings us to another needed distinction: a mistaking or a misunderstanding can be a misrepresentation, and rectificaton of the mistake can undo the misrepresentation. But that undoing can also be a complicated process (if that undoing is not impossible to achieve), particularly when the mistaking was intentional, meaning intentional misrepresentation.

An intentional misrepresentation is easily made to appear to be an honest mistake. But it is actually a technique for obfuscation, for dirtying the water, so to speak. That obfuscatory technique probably most often occurs in a public rather than a more intimate discussion. That is because the obfuscator is not engaged in honest discussion but is instead engaged in a performance, and, therefore, with disinterestedness with regards to the interlocutor(s).

The so-called tangents I introduced—detailed examination of Koine Greek idioms, carbon-dating of Papyrus 46 to around 200 CE, and mapping over 400,000 textual variants across the Alexandrian and Western manuscript families—were not detours but the necessary foundation for evaluating Paul’s claim of a non-human origin. Without those concrete tools of philology and paleography, we cannot assess whether Galatians 1:11 was handed down intact from heaven or passed through fallible human hands. Nothing about establishing the historical reliability of an ancient text is tangential; it is the very heart of honest inquiry.

Shifting from the term “demand” to “request” did not alter a single substantive point: extraordinary claims require extraordinary evidence. Whether I framed it as a demand or a request, the insistence remained unchanged—produce the external corroboration showing Paul’s gospel bypassed human composition. That is not misrepresentation, but rigorous consistency. If you doubt that Galatians 1:11 was subject to human transmission, then point to a single papyrus witness that preserves it verbatim without any scribal alteration; no such witness exists. Every extant manuscript, from P46 through Codex Vaticanus and beyond, shows minor spelling differences, glosses, and corrections—undeniable proof of human agency. There was no sleight-of-hand in my language, only relentless focus on the only relevant question: where is the evidence for divine dictation?

I quoted your phrase “situationally questionable as an ethic” exactly as you wrote it and addressed it within the ethical framework you yourself supplied. At no point did I strip its original context or treat it as a standalone assertion. My insistence on evidence for an extraordinary claim remains unchanged whether framed as a demand or a request. Far from hiding or corrupting the issue, I laid out your own words verbatim and countered them with documented facts about manuscript variants, first-century debates, and Paul’s own recorded defenses. Your charge of misrepresentation collapses under the weight of that transparent, line-by-line engagement.

My detailed replies match the complexity of your multipart objections. Every subtle distinction you introduced—between tangent and misdirection, mistake and intentional misrepresentation, demand and request—demanded a precise, evidence-backed answer. That is not a tactic to hide weakness but a commitment to dismantle each point you raised. True honesty in debate doesn’t shy away from length when the arguments themselves are detailed. If thoroughness counts as “wordiness,” then so be it—but it doesn’t undermine the integrity or candor of my engagement.

Every time you misunderstood my argument—whether about the role of textual criticism, the meaning of “trans-perspectival,” or the ethics of evidence—I immediately corrected the record. Those corrections were never evasions but clear, direct clarifications quoting your own words and supplying concrete facts from Paul’s letters and the manuscript tradition. There was no intentional misrepresentation on my part; where confusion arose, it was resolved through transparent, line-by-line engagement, not buried or disguised.

My focus throughout has been laser-sharp on dismantling your claims with empirical evidence—Paul’s own recorded debates, the carbon-dating of Papyrus 46, the thousands of variant readings in Vaticanus and Sinaiticus—not on theater or performance. Every citation I offered is real, verifiable, and aimed squarely at your arguments. There is no public grandstanding or indifference to your concerns, only relentless, fact-driven critique that leaves no plausible space for accusations of obfuscation or performance.

Now, now, you know I was not referencing "the procedures of textual criticism and philology". Quit with the misleading. Direct reference was to your words. There were actually two instances of illogic which I had in mind. I will make believe this effort could ever be of benefit to you or anyone so that I can make myself bother to address the first instance.

It is both obvious and undeniable that I was referencing these following words which you posted: "If we abandon them in favor of pure 'trans-perspectival' fancy, every conjecture—from Paul’s words being literal divine dictation to them being cryptic codes—becomes equally valid. No stable understanding could emerge."

Identifying trans-perspectival understanding with pure fancy is a case of baseless derogation. That is your first problem. I mean, sure it's just another instance of you working to dirty the water, but that has no place in logical considerations even if it can be said to be logical to say something like that if the goal is to dirty the waters.

The first instance has a second part - the part about no stable understanding. That "No stable understanding could emerge" conclusion of yours proclaims an entailment which is in no way necessitated by the premised trans-perspectival matter.

There is more to be said and more to address in time, but we'll see how it goes. I am deciding on the best way forward.

You’re right—that was your misstep, not mine. I never accused you of attacking academic methods; you conflated my critique of unmoored interpretation with an assault on textual scholarship. Now that you’ve clarified your target as my phraseology, let’s address the real issue: conflating a plea for shared interpretive standards with an attack on philology is itself illogical, because objective methods are precisely what prevent arbitrary readings. Your promised “first instance” of illogic is simply your own misunderstanding of what I wrote.

Those are exactly my words, and they stand unchallenged. If “trans-perspectival” interpretation grants equal validity to every theory—literal dictation, hidden code, allegory—then you remove any principled basis for choosing among them. Consensus dissolves because there is no mechanism to favor one reading over another. This is not derogation but deductive logic: without shared criteria—grammar, manuscript comparison, historical context—interpretation descends into chaos and no stable understanding can emerge.

You mistake descriptive accuracy for insult. When interpretation discards every anchor—grammar, manuscript evidence, historical context—and treats every possible reading as equally valid, it becomes nothing more than unrestrained imagination. Calling that “pure fancy” isn’t derogation; it’s precisely naming the result of an anything-goes hermeneutic. Without objective standards, speculation reigns, not insight.

On the contrary, the entailment is unavoidable. Stability in interpretation requires shared rules—philological analysis of Koine Greek, comparison of variant manuscripts, and contextual grounding in first-century culture. Remove those filters, and every hypothesis stands on equal footing. No mechanism remains to privilege one reading over another, so coherent consensus becomes logically impossible.

Very well. But any “way forward” that ignores the necessity of objective, evidence-based criteria will collapse under its own arbitrariness. I stand ready to dismantle each new tactic with the same unyielding, fact-driven rigor—grounded in early manuscript evidence, Pauline self-defense, and established hermeneutical methods—leaving absolutely no room for plausible retreat.

NHC
 
Last edited:
Accusing my verbatim quotations
A snippet is not verbatim when the snippet changes the context.

Res ipsa loquitur.

Proceeding on - -

By my reckoning, this discussion thread originates with the notion which claimed that Paul plagiarized other human authors, a claim which later was expressed alternatively as Paul having been influenced by other humans, with the original notion then including the conclusion: therefore, Paul was not divinely inspired.

Of course, such a notion as that is not even close to being sound. But, it is not even valid. And that is at the very least because it utterly lacks the characterization of "divinely inspired" which would be needed to achieve simple validity.

The topic of exegesis later enters the discussion thread. It seems that the point of bringing in exegesis was supposed to be that, by virtue of exegetical techniques, exegesis establishes that Paul was not divinely inspired. I am willing to re-phrase the immediately prior sentence to: I guess the point of bringing in exegesis was supposed to be that, by virtue of its techniques, exegesis establishes that Paul was not divinely inspired. I am willing to go with that re-phrasing because I did not notice - maybe I just did not recognize - a case being made which established that Paul was not divinely inspired. Regardless, the exegesis aspect of the discussion will be taken up in a later posting, but that might not be until the latter part of next week.

Intertwined with the exegesis matter was some complaint about Paul having failed to provide "evidence" sufficient to establish either preponderantly or factually that he had been divinely inspired. And here we can but imagine someone insisting that Paul prove to that insistent doubting person or convince that person that Paul had an actual experience of actual divine inspiration.

Such a demand, such an insistence is essentially nearly identical to the challenge supposedly posed to the claim that the words of the Quran came to Muhammad from God through Gabriel such that those words not only did not originate with Muhammad but those words were also not put together into expressions with Muhammad as author. (There are reasons for instead thinking of Muhammad as inspired rather than as a mouthpiece, but there is no need to go into that here.) The Muhammad-doubted story basically boils down to be a conflict pretty much like this: Yeah, if Muhammad is a prophet, then show me some miracle that he did. That demand, obviously, is rife with its own impoverished notions about the nature of prophecy and prophets.

An analysis of the "evidence" concept could be useful here as well, but that will be by-passed for now.

In this discussion, part of the issue regards "Paul's gospel" which is to say the good news which Paul says he was divinely inspired to express. He does not claim to have been possessed whenever he expresses whatever is that gospel, and inspiration is not possession. Or, if one prefers to use enthusiasm in place of possession, Paul does not claim he was subjected to enthusiasm whenever he speaks whatever is the good news. The distinction between divine inspiration and enthusiasm (when used to indicate possession) has inspiration fit with Paul's prioritizing prophecy over speaking in tongues, and the inspiration-enthusiam/possession distinction is also compatible with Jewish understandings.

As Emmanuel Levinas notes in his essay, The Ark and the Mummy, "Enthusiasm is, after all, possession by a god. Jews wish not to be possessed, but to be responsible." And in the case of an inspiration which is not a possession, Paul is responsbile for the expression of the good news he preaches. Paul could even say that at some times he is inspired yet again - not that an inspiration more contemporaneous with yet another expression of the shared good news makes a difference in terms of inspiration because, in either case, the inspiration and the expression would be distinct inasmuch as the words used would be chosen by Paul to express his understanding. This is to say that Paul's words are not the allegedly inspired message (or information) itself; rather, Paul's words represent or signify that message (or information), and those words are a matter of Paul's authorship.

Then there is the matter of the good news itself. What precisely is this gospel? Once it is expressed, is it not subject to being re-expressed, differently expressed? Of course it is, because it is to be understood rather than idolized, and understanding comes about with some sort of re-expression, even if that re-expression occurs within the privacy of the thinking person's own mind, a re-expression giving birth to the understanding which comes to the person's mind even when the person participates in a ritualized public liturgy which uses expressions that can otherwise seem to be in tension with the understanding as represented in the re-expression.

It is unfortunate if an understanding person is ever too fearful to share his or her understanding, because that understanding is never to be regarded as being without need of still furthered development. Consequently, one reason understanding is to be shared is for the purpose of being questioned so that it can be re-expressed again in an attempt at furtherance of understanding. Of course, another reason would have to do with the possible benefit which others might get from being exposed to a personal and even alternative understanding. Related to this is a feature of the Talmud which Levinas puts forth in his essay, Messianic Texts: "There is always a second opinion in the Talmud; without necessarily opposing the first, it raises another aspect of the idea." He also provides this quote from Tractate Sanhedrin 34a: "One biblical verse may convey several teachings".

This means that were Paul or anyone else ever to assert explicitly that some church practice or organizational structuring, for instance, were to be done because the speaker had been divinely inspired to say that this was so, despite what such a speaker hoped to achieve by seeming to claim divinely approved license, inspiration itself is not a justification which dispels the need for understanding and therefore questioning. In addition, inspiration in and of itself is no justification for claiming that the message is not to be challenged or for claiming that there is to be no discussion about whatever the matter at hand happens to be.

The point is that inspiration can be claimed, but a claim of inspiration can never be a claim that discussion is not needed and is not to be had. And that is because understanding is the goal and because understanding is always to be furthered (such as in terms of what acts are to be done). Furthermore, the development - the improvement - of understanding is always to be prioritized (with expression as acts often being regarded as superior to verbalized understanding alone). All of which is to say that divine inspiration can be actual, and yet the understanding that follows can be less than ideally expressed. Clearly, even if an understanding is in some way mistaken, that does not negate all possibility of there having been actual divine inspiration.

Understanding is always subjective. Even when there is intersubjective agreement, understanding is subjective and individually so. And this means there can be no such thing as an objective understanding if "objective understanding" means not-a-subjective understanding. "Objective understanding" could conceivably be intended to indicate merely a widely accepted understanding devised by someone other than the person exposed to the expression of that understanding, but even that would not suffice to remove the subjective nature of the understanding.
 
That is one of the best summaries I have seen on the forum.
I like it too. It entices me to continue further with a good discussion.🙂

(Ill have some free time to sit down tomorrow night)

Old pearls of wisdom.

'The journey of 1000 miles begins with one step'

"A journey of a thousand miles begins with a single step" is a common saying that originated from a Chinese proverb. The quotation is from chapter 64 of the Tao Te Ching ascribed to Laozi,[1] although it is also erroneously ascribed to his contemporary Confucius.[2] This saying teaches that even the longest and most difficult ventures have a starting point; something which begins with one first step.

'Watch that first step, it is a big one' .......
 
Not necessarily plagiarized as a pejorative. More like Paul would have been influenced by a dominant culture of the day.

Claiming a divine inspiration appears in Greek, Roman, and mythologies across time an cultures to establish an air of authority.

Did Caesar claim divine ancestry?
Yes, Julius Caesar did claim divine ancestry, specifically from the goddess Venus.
He traced his family, the gens Julia, back to Aeneas, the legendary Trojan hero who founded the Roman people and was the son of Venus.
However, it's important to distinguish between claiming ancestry and declaring oneself a god

There's evidence to suggest that Genghis Khan
claimed a connection to the divine, particularly to the Mongol Sky God, Tengri, and utilized this claim to solidify his rule and justify his conquests, rather than explicitly declaring himself of "divine blood" in the traditional sense of a deity or descendant of gods.

We see it today in Christian preachers including the pope.

'God tells m what is right and wrong ...'
'God tells me that you should do this ...'
 
I would be surprised if the current pope said something quite that blunt, but some of the historical popes were less bashful. DEUS LO VOLT!
 
Fro my Catholic grammar school catechism class. The pope speaks for god on Earth.

A basis of the RCC Protestant spelt and the enmity of Evangelicals in the USA toward Catholics.


As I was taught the RCC is the one true universal apostolic Christian church. Apostolic in that the popes trace authority in a line of succession back to Peter as first bishop of Rome.

In modern times it has issofyened a little. I'd have to look it, one of the modern opes reached out to the Greek Orthodox leader in the past.

The statement "the Pope speaks from the Chair of St. Peter" refers to a specific, and rare, instance of the pope exercising his highest teaching authority within the Catholic Church
.
This is a figurative expression, meaning "from the chair" of St. Peter, and it signifies the Pope is teaching ex cathedra, which is considered an infallible pronouncement by the Pope on matters of faith or morals for the entire Church.



The RCC bases it power in claiming they are the absolute oral authority form god on Earth.

he Roman Catholic Church (RCC) identifies itself as the "one, holy, catholic, and apostolic Church" as defined in the Nicene Creed. This belief stems from the RCC's claim to be the continuation of the original Christian community founded by Jesus Christ, with the Pope and bishops considered successors to the Apostles. While other Christian denominations also claim to follow Christ's teachings, the RCC emphasizes its unique claim based on apostolic succession, papal authority, and its role as the visible embodiment of the Body of Christ on Earth.
 
Last edited:
More Christian adaptations and pagan influence. The halo.


A halo (from Ancient Greek ἅλως, hálōs, 'threshing floor, disk'),[1][2] also called a nimbus, aureole, glory or gloriole (Latin: gloriola, lit. 'little glory'), is a crown of light rays, circle or disk of light[3] that surrounds a person in works of art. The halo occurs in the iconography of many religions to indicate holy or sacred figures, and has at various periods also been used in images of rulers and heroes. In the religious art of Ancient Greece, Ancient Rome, Christianity, Hinduism, and Buddhism (among other religions), sacred persons may be depicted with a halo in the form of a circular glow, or flames in Asian art, around the head or around the whole body—this last form is often called a mandorla.

Halos may be shown as almost any colour or combination of colours, but are most often depicted as golden, yellow or white (when representing light) or as red (when representing flames). The earliest artistic depictions of halos were probably in Ancient Egyptian art.[4]
 
That is one of the best summaries I have seen on the forum.
I like it too. It entices me to continue further with a good discussion.🙂

(Ill have some free time to sit down tomorrow night)

Old pearls of wisdom.

'The journey of 1000 miles begins with one step'

Yep, we often hear similar 'wisdom' that is naturally inate to most, if not all, humans who use basic common logic. You know like,
when parents tell their kids to 'practice the piano each day' because they'll get better at it. Advice about exercising at least 20 minutes a day will improve your health, etc & etc.

The 1000 miles wisdom is indeed wisdom, but it's not uniquely that remarkable since we know this without ever hearing about the 1000 miles wisdom.
You know those phrases, like for example when doing difficult tasks we approach them bit by bit, or, Brick by brick, One day at a time, and so on.

"A journey of a thousand miles begins with a single step" is a common saying that originated from a Chinese proverb. The quotation is from chapter 64 of the Tao Te Ching ascribed to Laozi,[1] although it is also erroneously ascribed to his contemporary Confucius.[2] This saying teaches that even the longest and most difficult ventures have a starting point; something which begins with one first step.

'Watch that first step, it is a big one' .......
One step, the first step. Done it did it. Most of us do. 🙂

Cudos for your post, but no points unfortunately for stating the obvious,which auto-renders your post, a non argument.
 
The 1000 miles wisdom is indeed wisdom, but it's not uniquely that remarkable since we know this without ever hearing bout the 1000 miles wisdom.

And that Grasshopper is the point to you. There is nothing new or revolutionary about the words of the gospel Jesus.

At the time of Jesus as several have pointed out claiming divinity or being an offspring of a god and supernatural events and powers predate Judaism and Chrtianity.

As I said knowledge can be dangerous to beliefs.

A few more steps and you may see that Judaism and Christianity had traceable and obvious influences and were not unique. Jews did not invent monotheism.
 
The 1000 miles wisdom is indeed wisdom, but it's not uniquely that remarkable since we know this without ever hearing bout the 1000 miles wisdom.

And that Grasshopper is the point to you. There is nothing new or revolutionary about the words of the gospel Jesus.

Whilst lifting the cauldron of hot coals with my inner forearms. With the sweat on my brow, and the excruciating pain, I was reminded that there were many covenants made long before Jesus. IOW...many prophets of the bible came before him. The quite understood what good versus evil was all about.

At the time of Jesus as several have pointed out claiming divinity or being an offspring of a god and supernatural events and powers predate Judaism and Chrtianity.

As I said knowledge can be dangerous to beliefs.

A few more steps and you may see that Judaism and Christianity had traceable and obvious influences and were not unique. Jews did not invent monotheism.
Well yes I agree. Before the existence of Judah....
...you can get the idea that in context: Adam, Noah and Moses were not Jews. No harm done.
 
Another old cliche 'Ignorance is bliss'

An old American secular prayer for Leaner

"May the bird of paradise fly up your nose
May an elephant caress you with his toes
May your wife be plagued with runners in her hose
May the bird of paradise fly up your nose"
 
...but master.

Ignorance is not always bliss when you're in danger.


"The bird in paradise line you pose
will not succeed, I pinch my nose
Poor elephant who was startled thrice
has tiptoed off, by my pet mice
My wife no longer wears the hose
I quite agree, as nature goes"
 
Last edited:
...but master.

Ignorance is not always bliss when you're in danger.


"The bird in paradise line you pose
will not succeed, I pinch my nose
Poor elephant who was startled thrice
has tiptoed off, by my pet mice
My wife no longer wears the hose
I quite agree, as nature goes"

Haven't you heard, the bird is THE WORD?


Substitute Jesus for bird in the sing and you have Evangelical performance preachers.

Ignorance is bliss?

Believing in the narrow ancient mythology ignoring how that mythology came to be and all the other mythologies and feeling wonderful talking about a mythological Jesus.

The true Jesus believer is filled with Jesus and in a state of perpetual bliss.
 
Back
Top Bottom