excreationist
Married mouth-breather
DBT: what do you think of #15?
Here's another Christian view on the meaning of the word Aionion as it relates to eternal damnation versus universal salvation.
What Does “Aionion” Mean?
''In the debate about the theological validity of Christian universalism one sometimes finds discussion about the meaning of the word “eternal” in Matthew 25:46. Christ there says plainly that the unrighteous “will go away into eternal punishment”, and the word here rendered “eternal” is the Greek aionion [αιωνιον]. Some suggest that the word simply means “age-long”, indicating that the punishment of the unrighteous will endure for an age and then come to an end, and they point out that the root of the word is aeon [αιων], meaning “age”. What are we to make of this?
Sometimes the word αιων does indeed mean “age” in the sense of a limited duration of time which comes to an end. Thus St. Paul in Romans 16:25: “God…is able to strengthen you according to my gospel and the proclamation of Jesus Christ, according to the revelation of the mystery that was kept secret for long ages [Greek αιωνιοις] and has now been manifested”. We see here that the word αιων means a limited duration of time, since the ages of time when the mystery had been kept secret came to an end when Christ appeared and was proclaimed by the apostles. Accordingly, one of the meanings of αιων in the Arndt-Gingrich lexicon is “a segment of time, age”. It can also mean “a world” as a spatial concept. Thus Hebrews 11:3: “By faith we understand that the worlds [Greek αιωνας] were created by the Word of God”.
But it can also mean everlasting, and as such it is applied to God and His dominion and power over all the cosmos, such as in 1 Timothy 6:16: “To Him [i.e. God] be honour and eternal [Greek αιωνιον] dominion”. Presumably God’s dominion is unending and everlasting. The debate about the precise meaning of aionion therefore cannot be solved simply by consulting a lexicon. The word varies in its meaning according to its usage''
It's interesting that both of your conservative sources use as evidence their own presumption that the dominion of God must be everlasting and unbounded by the present age. Is this necessarily the case? To many Christians of Paul's day, creation itself was finite; all beings were destined to eventually coalesce back into the oneness of God; this is the fundamental eschatological belief of both Origenism and Gnosticism. You cannot have God as your King if you are also becoming God. What does "dominion" even mean in a universe where all human distinctions of lord and vassal have come to an end?
DBT: what do you think of #15?
DBT: what do you think of #15?
Words are translatable but meaning is a bit more difficult. One bit of evidence is that, during the "got milk?" campaign, the slogan was translaterated into Spanish as "Tienes leche?". Just fine, an exact literal translation but, in Spanish, it means "are you lactating?". That translation didn't quite meet the goal of the advertising agency to encourage people to drink more milk.As there are no Greek words for eternal or everlasting...
Rubbish.
There's no such thing as an untranslatable word.
Words are translatable but meaning is a bit more difficult. One bit of evidence is that, during the "got milk?" campaign, the slogan was translaterated into Spanish as "Tienes leche?". Just fine, an exact literal translation but, in Spanish, it means "are you lactating?". That translation doesn't quite meet the goal of the advertising agency to encourage people to drink more milk.As there are no Greek words for eternal or everlasting...
Rubbish.
There's no such thing as an untranslatable word.
An exact translation to English yields "I only know 'railway station'", which is an awful translation - idioms are simply not translatable in that way.Ich verstehe nur "bahnhof".
Words are translatable but meaning is a bit more difficult. One bit of evidence is that, during the "got milk?" campaign, the slogan was translaterated into Spanish as "Tienes leche?". Just fine, an exact literal translation but, in Spanish, it means "are you lactating?". That translation didn't quite meet the goal of the advertising agency to encourage people to drink more milk.As there are no Greek words for eternal or everlasting...
Rubbish.
There's no such thing as an untranslatable word.
But then, as far as I am aware, the ancient greek texts didn't include emojis to help us understand what they actually meant. We can only guess that they used the meaning for the words and phrases as we believe they did. Surely there are a few "got milk/tienes leche" type errors in our translations from the Greek.Words are translatable but meaning is a bit more difficult. One bit of evidence is that, during the "got milk?" campaign, the slogan was translaterated into Spanish as "Tienes leche?". Just fine, an exact literal translation but, in Spanish, it means "are you lactating?". That translation didn't quite meet the goal of the advertising agency to encourage people to drink more milk.
Sure.
But that's an observation which applies even within one single language.
Hence...synonyms, contranyms, amphibologies, emojis.
Well if the Bible is true then I'd be relieved that the church tradition isn't true and that I'd miss out on eternal torment. A limited punishment for a limited crime is fair. Christians would also say that God is just and that sin needs to be punished.Would you be satisfied to be tormented for only a period of time because you did not believe what the bible claims? Then it's hugs and kisses, all good, justice done....brought to you from the God of Love?
So it is just for someone who is punished by the government with a life sentence in prison then needs to be punished after they die with torment in hell?Well if the Bible is true then I'd be relieved that the church tradition isn't true and that I'd miss out on eternal torment. A limited punishment for a limited crime is fair. Christians would also say that God is just and that sin needs to be punished.Would you be satisfied to be tormented for only a period of time because you did not believe what the bible claims? Then it's hugs and kisses, all good, justice done....brought to you from the God of Love?
So it is just for someone who is punished by the government with a life sentence in prison then needs to be punished after they die with torment in hell?Well if the Bible is true then I'd be relieved that the church tradition isn't true and that I'd miss out on eternal torment. A limited punishment for a limited crime is fair. Christians would also say that God is just and that sin needs to be punished.Would you be satisfied to be tormented for only a period of time because you did not believe what the bible claims? Then it's hugs and kisses, all good, justice done....brought to you from the God of Love?
Sounds a bit sadistic to me.
So for the trivial reason of a lack of faith you would consider it a matter of justice to suffer a hundred years of torment in hell, after which you would love the Lord your God with all your heart?Well if the Bible is true then I'd be relieved that the church tradition isn't true and that I'd miss out on eternal torment. A limited punishment for a limited crime is fair. Christians would also say that God is just and that sin needs to be punished.Would you be satisfied to be tormented for only a period of time because you did not believe what the bible claims? Then it's hugs and kisses, all good, justice done....brought to you from the God of Love?
Actually in Christianity the crime is not being perfectly righteous and not getting Jesus to save you.So it is just for someone who is punished by the government with a life sentence in prison then needs to be punished after they die with torment in hell?
Sounds a bit sadistic to me.
Particularly given that the list of "sins" includes a number of activities that are both legal and moral, such as eating bacon or shellfish; Wearing mixed fabrics; or Having consensual sex outside a very narrow set of circumstances.
Punishing people for these things seems pretty fucking evil to me.
After the torment people would cease to exist. It is merciful compared to eternal torment.So for the trivial reason of a lack of faith you would consider it a matter of justice to suffer a hundred years of torment in hell, after which you would love the Lord your God with all your heart?
After the torment people would cease to exist. It is merciful compared to eternal torment.So for the trivial reason of a lack of faith you would consider it a matter of justice to suffer a hundred years of torment in hell, after which you would love the Lord your God with all your heart?
“A bit more”? It is infinitely moreAfter the torment people would cease to exist. It is merciful compared to eternal torment.So for the trivial reason of a lack of faith you would consider it a matter of justice to suffer a hundred years of torment in hell, after which you would love the Lord your God with all your heart?
And no torment would be even more merciful. So rather than a merciful god, you praise a god that is only a bit more merciful than the evil SOB he could be?